Міська виставка
педагогічних технологій
Запоріжжя, 2016
Каталог статей
Навігація

Номінації виставки
дидактичне наповнення [53]

Форма входу


Погода у місті

Пошук

Статистика

Вітаю Вас, Гість · RSS 28.03.2024, 23:39

Головна » Статті » 2015 КО: : дидактичне наповнення » дидактичне наповнення

Білінгвальний підхід до вивчення споріднених мов слов’янського походження

Білінгвальний підхід до вивчення споріднених мов слов’янського походження (на уроках  української та російської мов  у 5 класі)


Гулая Світлана Володимирівна,
вчитель російської мови та зарубіжної літератури, спеціаліст вищої категорії, вчитель-методист
Запорізька спеціалізована школа І-ІІІ ступеню № 100 Запорізької міської ради Запорізької області,
директор: Доновський Сергій Миколайович,
69096, м.Запоріжжя, вул.Ладозька, 2а, (061) 224-77-25, zsh100zp@gmail.com


Доновська Ірина В’ячеславівна,
вчитель української мови та літератури, спеціаліст вищої категорії, вчитель-методист
Запорізький навчально-виховний комплекс № 109 Запорізької міської ради Запорізької області,

директор:  Углова Марина Миколаївна, 
69121, м.Запоріжжя, вул.Дніпровські пороги, 29, (061) 283-62-52,
dnporogi@ukr.net 

 

 

 

Провідна педагогічна ідея досвіду:

в роботі йдеться про сформовані в Запорізькому регіоні суттєві умови, які дозволяють говорити про білінгвальну основу для вивчення ряду тем на уроках української, російської мов.


Обґрунтування актуальності та перспективності досвіду:
На сучасному етапі Україну можна характеризувати як державу національного типу, де наявне чітке протиставлення титульної нації (українців) та національних меншин. Мовна ситуація, що склалася в Україні в останні роки, досить парадоксальна, оскільки, згідно Конституції, державна мова одна, проте вільно функціонують дві. Об’єктивно Україна живе в умовах фактичного (не юридичного) білінгвізму. В умовах масового білінгвізму відбувається активна взаємодія мов.
У зв’язку з цим актуальним стає звернення до навчання в умовах білінгвізму/ Особливо вагомим для Запорізького регіону з його сталою російсько-українською двомовністю має лінгводидактична організація навчання.
Викладання російської мови в школах з українською мовою навчання являє собою активне освоєння учнями російської мови з метою спілкування та формування в них здатності побачити мову очима його носіїв, оволодіти мовою, спираючись на культуру досліджуваного народу. Отже, поставлені завдання у вивченні обох мов тотожні. На наш погляд, вивчення споріднених мов у полікультурному середовищі – це навчання на основі взаємопов’язаного використання мов (російської та української) з метою формування комунікативної компетенції.
Таким чином, російська та українська мови при такому вивченні розглядаються, перш за все, як інструмент залучення до світу спеціальних лінгводидактичних знань, а предмет навчання відрізняється суміщенням предметного та мовного компонентів. 


Науково-теоретична база досвіду: 
Питання білінґвізму є достатньо дослідженим у працях відомих лінґвістів, психологів та лінґводидактів. Вивченням цієї проблеми переймалися А.М. Богуш, У. Вайнрайх, Є.М. Верещагін, Ю.Д. Дешерієв, І. Епштейн, Н.В. Імедадзе, М.М. Михайлов, С.А. Натальїна, А.Є. Супрун, К.Х. Ханазаров, Л.В. Щерба та ін. Науковці досліджують вплив другої мови на розумові здібності дитини та багато інших питань.
В роботі нами було вивчено методи навчання О.Потапенка та його колег, у полі зору яких знаходиться класифікація методів навчання за технологічною спрямованістю (яку розробив І.Підласий). У лінгводидактичній системі О. Потапенка звертає на себе увагу такий факт, що при всьому розмаїтті методів та прийомів основою шкільної практики залишаються класичні методи: бесіда, усний виклад учителем матеріалу, робота з підручником, метод вправ, спостереження учнів над мовою.


Стисла анотація досвіду: 
Враховуючи особливості Запорізького регіону, виникла потреба у створенні дидактичного матеріалу, який дав би змогу відстежити спільне та відмінне споріднених мов, виробити навички чіткого розмежування мовних явищ української та російської мов. З цією метою нами було проаналізовано програми з української мови (Українська мова. 5-9 класи. Програма для загальноосвітніх навчальних закладів з українською мовою навчання. - К.: Видавничий дім «Освіта», 2013), російської мови (Русский язык. 5-9 классы. Программа для общеобразовательных учебных заведений с украинским языком обучения, 2013). Вивчення програм дало змогу виокремити схожі теми для уроків російської та української мов за такими розділами: Фонетика. Графіка. Орфоепія. Орфографія. Будова слова.
Навчання на білінгвальній основі реалізується системою методів. У цю систему традиційно входять групи словесних, словесно-наочних та словесно-наочно-практичних методів, які реалізуються сукупністю методичних прийомів. Комплекс методичних прийомів реалізації навчання на білінгвальній основі може включати виконання типів завдань, які дозволяють оптимально поповнювати лінгводидактичний «портфель» учня. В схемі роботи над завданнями ми використовували дидактичний принцип від простого до складного.


Результативність впровадження досвіду:

На даному етапі досвід апробовано в межах ЗНВК № 109, ЗСШ № 100.


Репрезентація досвіду:

Досвід репрезентований у Запорізькому навчально-виховному комплексі № 109 Запорізької міської ради Запорізької області та у Запорізькій спеціалізованій школі № 100 Запорізької міської ради Запорізької області, розглянутий на методичному об’єднанні вчителів російської мови, української мови Ленінського району.

Посилання на матеріали: 

http://svit-lit.at.ua/load/portfolio_uchitelja/bilingvalnij_pidkhid_do_vivchennja_sporidnenikh_mov_slov_janskogo_pokhodzhennja_na_urokakh_ukrajinskoji_ta_rosijskoji_mov_u_5_klasi/3-1-0-29

 

http://schkola100-zaporozhye.jimdo.com/%D0%B2%D1%87%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%D0%BC/%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%B3%D1%96%D1%87%D0%BD%D0%B0-%D0%B2%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B0/?logout=1

 

http://sidy43.jimdo.com/%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%B3%D1%96%D1%87%D0%BD%D0%B0-%D0%B2%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B0/

Категорія: дидактичне наповнення | Додав: LeninRMO (25.01.2016)
Переглядів: 1571 | Коментарі: 4 | Рейтинг: 1.0/60
Всього коментарів: 4
4 ponkkka2  
Ірина В’ячеславівна ))))

3 igor61120  
Колеги! Досвід ваш корисний та потрібний! Дякую за практичні поради.

2 Olena7051  
Дякуємо за цікавий досвід!

1 олька  
Молодці! hands Ви НАЙКРАЩІ !!!

Додавати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі.
[ Реєстрація | Вхід ]
IAMЦ © 2024